YouTube player

Wprowadzenie

Pisząc formalne pisma, niezależnie od tego, czy to do urzędu, czy do firmy, zawsze staram się zachować odpowiedni ton i unikać potocznego języka.​ W końcu to pismo ma być profesjonalne i budować wizerunek osoby, która je wysyła.​ Wiele razy zdarzyło mi się, że po napisaniu jakiegoś formalnego tekstu, czytając go ponownie, czułem, że coś jest nie tak.​ Zauważyłem, że często używałem słów, które w codziennej rozmowie są naturalne, ale w pismach formalnych brzmią nieprofesjonalnie. Dlatego postanowiłem stworzyć listę 10 słów٫ których staram się unikać w swoich pismach٫ aby zachować ich formalny charakter.​

Moje doświadczenie z pismami formalnymi

Moje doświadczenie z pismami formalnymi zaczęło się już w szkole średniej, kiedy pisałem pierwsze podania o przyjęcie na studia.​ Wtedy to zrozumiałem, że język używany w codziennej rozmowie nie zawsze nadaje się do formalnych pism.​ Z czasem, pisząc różne dokumenty, od wniosków o stypendium po maile służbowe, zauważyłem, że pewne słowa i zwroty, które często używałem w rozmowach z przyjaciółmi, w pismach formalnych brzmiały nieprofesjonalnie.​ Nie zawsze byłem pewien, które słowa są odpowiednie, a które nie.​ Przykładem może być użycie słowa “w zasadzie” ─ w rozmowie brzmi ono naturalnie, ale w piśmie formalnym może sugerować brak pewności siebie.​

Z czasem zacząłem zwracać większą uwagę na język, którego używam w pismach formalnych.​ Zauważyłem, że im bardziej staram się pisać precyzyjnie i unikać potocznego języka, tym bardziej moje pisma nabierają profesjonalnego charakteru.

Dlaczego warto unikać potocznego języka?​

Uważam, że unikanie potocznego języka w pismach formalnych jest kluczowe z kilku powodów.​ Po pierwsze, pismo formalne powinno być przede wszystkim jasne i zrozumiałe dla odbiorcy.​ Potoczne wyrażenia często są nieprecyzyjne i mogą prowadzić do nieporozumień.​ Przykładem może być użycie słowa “w sumie” ─ w rozmowie może ono oznaczać różne rzeczy, a w piśmie formalnym może być interpretowane jako brak precyzji.​

Po drugie, pismo formalne powinno budować wizerunek osoby, która je wysyła. Używanie potocznego języka może sugerować brak profesjonalizmu i szacunku dla odbiorcy.​ Zdarzyło mi się, że po wysłaniu pisma z użyciem zbyt wielu potocznych słów, czułem się niezręcznie.​

Po trzecie, pismo formalne powinno być spójne z charakterem dokumentu.​ W pismach urzędowych, biznesowych czy naukowych, używanie potocznego języka jest nieodpowiednie i może być odebrane jako nieprofesjonalne.​

10 słów, których należy unikać

Poniżej przedstawiam listę 10 słów, których staram się unikać w pismach formalnych, aby zachować ich profesjonalny charakter.​

Słowo 1⁚ “W zasadzie”

Słowo “w zasadzie” często używam w rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ W piśmie formalnym “w zasadzie” może sugerować brak pewności siebie lub niepełne zrozumienie tematu.​ Zamiast “w zasadzie” staram się używać bardziej precyzyjnych sformułowań, takich jak “można stwierdzić, że”, “prawdopodobnie”, “generalnie” lub “w większości przypadków”.​ Na przykład, zamiast pisać “W zasadzie zgadzam się z Panią”, wolę napisać “Zgadzam się z Panią, ponieważ.​.​.​”.

Zauważyłem, że używanie bardziej precyzyjnych sformułowań zamiast “w zasadzie” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej pewnie i profesjonalnie.​

Słowo 2⁚ “Tak naprawdę”

Słowo “tak naprawdę” często pojawia się w moich rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “tak naprawdę” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może sugerować, że wcześniej przedstawione informacje były nieprawdziwe lub niepełne.​ Zamiast “tak naprawdę” staram się używać bardziej precyzyjnych sformułowań, takich jak “w rzeczywistości”, “faktycznie”, “w istocie”, “w praktyce” lub “w sposób bardziej szczegółowy”.​ Na przykład, zamiast pisać “Tak naprawdę problem polega na.​.​;”, wolę napisać “W rzeczywistości problem polega na.​.​.​”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej formalnych sformułowań zamiast “tak naprawdę” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Słowo 3⁚ “No dobra”

Słowo “no dobra” często używam w rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “no dobra” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może być odebrane jako brak profesjonalizmu.​ Zamiast “no dobra” staram się używać bardziej formalnych sformułowań, takich jak “zgoda”, “dobrze”, “rozumiem”, “przyjmuję do wiadomości” lub “zgodnie z tym”.​ Na przykład, zamiast pisać “No dobra, rozumiem”, wolę napisać “Rozumiem”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej formalnych sformułowań zamiast “no dobra” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Słowo 4⁚ “W sumie”

Słowo “w sumie” często pojawia się w moich rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “w sumie” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może sugerować brak precyzji.​ Zamiast “w sumie” staram się używać bardziej precyzyjnych sformułowań, takich jak “podsumowując”, “w konsekwencji”, “w związku z tym”, “w efekcie” lub “ostatecznie”. Na przykład, zamiast pisać “W sumie, wnioski są takie.​..​”, wolę napisać “Podsumowując, wnioski są takie.​.​.​”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej precyzyjnych sformułowań zamiast “w sumie” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Słowo 5⁚ “W ogóle”

Słowo “w ogóle” często używam w rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “w ogóle” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może sugerować brak precyzji lub niepełne zrozumienie tematu.​ Zamiast “w ogóle” staram się używać bardziej precyzyjnych sformułowań, takich jak “w żadnym wypadku”, “nigdy”, “w żadnym stopniu”, “wcale” lub “absolutnie nie”. Na przykład, zamiast pisać “W ogóle się z tym nie zgadzam”, wolę napisać “Nie zgadzam się z tym”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej precyzyjnych sformułowań zamiast “w ogóle” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Słowo 6⁚ “Po prostu”

Słowo “po prostu” często pojawia się w moich rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “po prostu” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może sugerować brak staranności w przedstawieniu informacji.​ Zamiast “po prostu” staram się używać bardziej precyzyjnych sformułowań, takich jak “zatem”, “więc”, “dlatego”, “w związku z tym” lub “w konsekwencji”. Na przykład, zamiast pisać “Po prostu nie rozumiem”, wolę napisać “Nie rozumiem, ponieważ.​.​;”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej precyzyjnych sformułowań zamiast “po prostu” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Słowo 7⁚ “Jakby”

Słowo “jakby” często używam w rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “jakby” nadaje tekstowi zbyt niepewny charakter i może sugerować brak pewności siebie.​ Zamiast “jakby” staram się używać bardziej precyzyjnych sformułowań, takich jak “wydaje się, że”, “możliwe, że”, “prawdopodobnie”, “w pewnym sensie” lub “w pewnym stopniu”. Na przykład, zamiast pisać “Jakby coś nie działało”, wolę napisać “Wydaje się, że coś nie działa”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej precyzyjnych sformułowań zamiast “jakby” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej pewnie i profesjonalnie.​

Słowo 8⁚ “No i”

Słowo “no i” często pojawia się w moich rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “no i” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może sugerować brak logicznego przejścia między zdaniami.​ Zamiast “no i” staram się używać bardziej formalnych sformułowań, takich jak “ponadto”, “dodatkowo”, “z drugiej strony”, “w związku z tym” lub “w konsekwencji”.​ Na przykład, zamiast pisać “No i to by było na tyle”, wolę napisać “To by było na tyle”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej formalnych sformułowań zamiast “no i” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Słowo 9⁚ “Wiesz”

Słowo “wiesz” często pojawia się w moich rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “wiesz” nadaje tekstowi zbyt swobodny charakter i może sugerować, że piszę do kogoś, kogo znam osobiście.​ W pismach formalnych staram się używać bardziej formalnych sformułowań, takich jak “jak wiadomo”, “jak wspomniano”, “jak wynika z.​..​”, “jak można zauważyć” lub “jak można się domyślić”.​ Na przykład, zamiast pisać “Wiesz, to jest ważne”, wolę napisać “To jest ważne, ponieważ.​.​.​”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej formalnych sformułowań zamiast “wiesz” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.

Słowo 10⁚ “Tak”

Słowo “tak” często używam w rozmowach, ale w pismach formalnych staram się go unikać.​ Uważam, że “tak” jest zbyt krótkie i nieprecyzyjne, a w pismach formalnych ważne jest, aby wyrażać się jasno i precyzyjnie.​ Zamiast “tak” staram się używać bardziej formalnych sformułowań, takich jak “zgadzam się”, “potwierdzam”, “przyjmuję do wiadomości”, “zgadza się” lub “rozumiem”.​ Na przykład, zamiast pisać “Tak, rozumiem”, wolę napisać “Rozumiem”.​

Zauważyłem, że używanie bardziej formalnych sformułowań zamiast “tak” sprawia, że moje pisma brzmią bardziej profesjonalnie i budzą większe zaufanie u odbiorcy.​

Jak pisać formalnie?​

Pisanie formalnie to nie tylko unikanie potocznego języka, ale także stosowanie odpowiedniego tonu i struktury.​ Zawsze staram się, aby moje pisma były jasne, zwięzłe i czytelne.​ Używam pełnych zdań, unikam skrótów i slangów, a także zwracam uwagę na interpunkcję. Ważne jest również, aby pisać w sposób obiektywny, bez używania zbyt emocjonalnego języka.​ Staram się unikać zbyt długich akapitów, aby tekst był łatwiejszy do czytania.

Po napisaniu pisma zawsze czytam je ponownie, aby upewnić się, że nie ma w nim żadnych błędów gramatycznych i stylistycznych.​ Zdarzało mi się, że po napisaniu jakiegoś formalnego tekstu, czytając go ponownie, czułem, że coś jest nie tak.​ Zauważyłem, że często używałem słów, które w codziennej rozmowie są naturalne, ale w pismach formalnych brzmią nieprofesjonalnie.

Podsumowanie

Pisząc formalne pisma, zawsze staram się unikać potocznego języka. Uważam, że używanie odpowiedniego języka jest kluczowe dla budowania wizerunku osoby, która wysyła pismo, a także dla zapewnienia, że pismo będzie jasne i zrozumiałe dla odbiorcy.​ Zauważyłem, że im bardziej staram się pisać precyzyjnie i unikać potocznego języka, tym bardziej moje pisma nabierają profesjonalnego charakteru.​

Wiele razy zdarzyło mi się, że po napisaniu jakiegoś formalnego tekstu, czytając go ponownie, czułem, że coś jest nie tak.​ Zauważyłem, że często używałem słów, które w codziennej rozmowie są naturalne, ale w pismach formalnych brzmią nieprofesjonalnie.​

Moje rekomendacje

Moja rekomendacja jest prosta⁚ zawsze czytaj swoje pisma formalne przed wysłaniem. Zdarzało mi się, że po napisaniu jakiegoś formalnego tekstu, czytając go ponownie, czułem, że coś jest nie tak.​ Zauważyłem, że często używałem słów, które w codziennej rozmowie są naturalne, ale w pismach formalnych brzmią nieprofesjonalnie.

Poza tym, warto skorzystać z internetowego słownika, aby sprawdzić ortografię i gramatykę.​ Zauważyłem, że nawet małe błędy mogą zepsuć wrażenie profesjonalizmu.​

Pamiętaj, że pismo formalne jest wizytówką osoby, która je wysyła. Zadbaj o to, aby było napisane starannie i profesjonalnie.​

4 thoughts on “Unikaj tych 10 słów w pismach formalnych”
  1. Artykuł jest bardzo pomocny dla osób, które chcą poprawić swój styl pisania w kontekście pism formalnych. Autor w sposób jasny i zrozumiały tłumaczy, dlaczego warto unikać potocznego języka i jak pisać w sposób bardziej formalny. Szczególnie podoba mi się część o doświadczeniu autora z pismami formalnymi, bo pokazuje, że każdy z nas może popełniać błędy, ale ważne jest, aby się z nich uczyć i doskonalić swój styl pisania. Jednak uważam, że artykuł mógłby być bardziej praktyczny. Dobrze byłoby, gdyby autor przedstawił więcej przykładów konkretnych pism formalnych, w których pokazałby, jak zastosować swoje rady w praktyce. Na przykład, można by pokazać, jak wygląda poprawny list motywacyjny, podanie o pracę czy maila służbowego. Mimo tego, artykuł jest bardzo wartościowy i z pewnością przyda się każdemu, kto chce pisać formalne pisma w sposób profesjonalny.

  2. Artykuł jest świetnym wprowadzeniem do tematu pisania formalnego. Autor w prosty i zrozumiały sposób tłumaczy, dlaczego warto unikać potocznego języka w tego typu pismach. Szczególnie podoba mi się część o doświadczeniu autora z pismami formalnymi, bo pokazuje, że każdy z nas może popełniać błędy, ale ważne jest, aby się z nich uczyć i doskonalić swój styl pisania. Jednak uważam, że artykuł mógłby być jeszcze bardziej praktyczny. Dobrze byłoby, gdyby autor przedstawił więcej przykładów konkretnych pism formalnych, w których pokazałby, jak zastosować swoje rady w praktyce. Na przykład, można by pokazać, jak wygląda poprawny list motywacyjny, podanie o pracę czy maila służbowego. Mimo tego, artykuł jest bardzo wartościowy i z pewnością przyda się każdemu, kto chce pisać formalne pisma w sposób profesjonalny.

  3. Artykuł jest bardzo przydatny dla osób, które chcą poprawić swój styl pisania w kontekście pism formalnych. Podoba mi się, że autor skupia się na konkretnych słowach i zwrotach, które często używamy w codziennej mowie, a które w pismach formalnych brzmią nieprofesjonalnie. Sama często zastanawiałam się nad tym, jakiego języka używać w takich sytuacjach, a ten artykuł dał mi wiele cennych wskazówek. Jednak uważam, że warto byłoby dodać więcej przykładów, aby jeszcze lepiej zobrazować różnicę między językiem potocznym a formalnym. Na przykład, zamiast tylko podawać słowo “w zasadzie”, można by pokazać, jak to słowo brzmi w kontekście zdania i jak można je zastąpić bardziej formalnym odpowiednikiem. Mimo tej drobnej uwagi, uważam, że artykuł jest bardzo wartościowy i z pewnością będę z niego korzystać.

  4. Artykuł jest bardzo dobrze napisany i czytelny. Autor w sposób jasny i zwięzły wyjaśnia, dlaczego warto unikać potocznego języka w pismach formalnych. Podoba mi się, że autor skupia się na konkretnych przykładach, które łatwo przyswajają się czytelnikowi. Jednak uważam, że artykuł mógłby być jeszcze bardziej szczegółowy. Dobrze byłoby, gdyby autor przedstawił więcej przykładów słów i zwrotów, których warto unikać w pismach formalnych. Dodatkowo, warto byłoby wspomnieć o tym, jakiego języka używać w różnych typach pism formalnych, np. w podaniu o pracę, liście motywacyjnym czy mailu służbowym. Mimo tych drobnych uwag, artykuł jest bardzo wartościowy i z pewnością pomoże mi w przyszłości pisać formalne pisma w sposób bardziej profesjonalny.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *