YouTube player

Wprowadzenie

Ucząc się angielskiego, szybko zauważyłem, że czasownik “get” jest niezwykle wszechstronny i często pojawia się w różnych kontekstach.​ Początkowo wydawał mi się prosty, ale im więcej go używałem, tym bardziej zdawałem sobie sprawę z jego złożoności.​ W tym artykule chciałbym podzielić się z Wami moimi doświadczeniami z nauką “get” i przedstawić różne jego znaczenia, abyście mogli swobodniej poruszać się po labiryncie angielskiej gramatyki.

Moje doświadczenia z nauką “get”

Moja przygoda z “get” zaczęła się od podstawowych znaczeń, takich jak “otrzymać” czy “kupić”.​ Pamiętam, jak z początku byłem zadowolony, że opanowałem te podstawy.​ Ale z czasem, im więcej czytałem i słuchałem angielskiego, tym bardziej zdawałem sobie sprawę, że “get” to prawdziwy kameleon języka. Wiele razy natykałem się na zdania, gdzie “get” pojawiało się w kontekście, którego nie potrafiłem odgadnąć.​ Zaczęło się od “get along” ― “dogadywać się”.​ Pamiętam, że podczas rozmowy z kolegą z pracy, którego imię było Adam, zapytałem go, czy dobrze dogaduje się ze swoim szefem.​ Wtedy usłyszałem⁚ “I get along with him pretty well”.​ Byłem zaskoczony, bo nie wiedziałem, że “get along” ma takie znaczenie.​ Z czasem zacząłem odkrywać kolejne znaczenia “get”, jak “get over” ― “przejść przez”, “get through” ― “zrozumieć”, “get to” ౼ “zabierać się do czegoś”.​ Każde nowe znaczenie było dla mnie odkryciem, a jednocześnie wyzwaniem.​ Zrozumiałem wtedy, że “get” to nie tylko czasownik, ale prawdziwy klucz do zrozumienia bogactwa języka angielskiego.

Podstawowe znaczenia “get”

Zaczynając naukę “get”, skupiłem się na jego podstawowych znaczeniach, które wydawały się najprostsze i najbardziej intuicyjne.​ Pierwszym z nich było “otrzymać”, jak w przykładzie “I got a letter from my friend”. W tym kontekście “get” odpowiada polskiemu “otrzymać”, “dostać”.​ Kolejnym znaczeniem, które poznałem, było “kupić”, jak w zdaniu “I got a new phone last week”. Tutaj “get” oznacza “kupić”, “nabyć”.​ Potem poznałem jeszcze “stać się”, jak w “I got hungry after a long walk”.​ W tym przypadku “get” oznacza “stać się”, “zostać”.​ Z czasem odkryłem, że “get” może być używane w kontekście “dotrzeć”, jak w “I got to the airport on time”.​ Tutaj “get” oznacza “dotrzeć”, “przybyć”.​ Te podstawowe znaczenia były dla mnie fundamentem, na którym opierałem dalszą naukę “get”. Z czasem odkrywałem coraz więcej jego niuansów i zastosowań, ale te podstawy pozostają kluczowe dla rozumienia tego wszechstronnego czasownika.​

“Get” jako czasownik frazowy

W miarę jak moja znajomość angielskiego rosła, zacząłem odkrywać “get” w zupełnie nowym świetle ― jako czasownik frazowy.​ Początkowo byłem zdezorientowany, bo zdawało mi się, że “get” w połączeniu z różnymi przyimkami tworzy nowe, niezależne czasowniki.​ Ale z czasem zrozumiałem, że to właśnie połączenie “get” z przyimkami daje mu nowe, bogatsze znaczenia.​ Pamiętam, jak podczas rozmowy z przyjacielem, którego imię było Krystian, zapytałem go, czy udało mu się “zrozumieć” coś z trudnego tekstu. On odpowiedział⁚ “I got through it”; Wtedy zrozumiałem, że “get through” oznacza “zrozumieć”, “przejść przez”. Kolejnym przykładem jest “get along” ― “dogadywać się”. Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy o jej relacje z nowym szefem. Ona odpowiedziała⁚ “We get along pretty well”.​ Zrozumiałem, że “get along” ma tutaj znaczenie “dogadywać się”, “mieć dobre układy”.​ Odkrywanie tych nowych znaczeń było dla mnie fascynujące i otworzyło mi oczy na bogactwo języka angielskiego.​

“Get” w znaczeniu “otrzymać”

Jednym z najbardziej podstawowych i częstych zastosowań “get” jest “otrzymać”.​ To znaczenie jest intuicyjne i łatwe do zapamiętania. Pamiętam, jak początkowo używałem go głównie w kontekście przedmiotów, jak w zdaniu “I got a new book for my birthday”.​ Z czasem zrozumiałem, że “get” może być używane również w kontekście informacji, jak w zdaniu “I got an email from my boss”.​ W tym przypadku “get” oznacza “otrzymać”, “dostać”, ale nie fizyczny przedmiot, a informację w formie maila.​ Kolejnym przykładem jest “get a chance” ౼ “otrzymać szansę”.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, którego imię było Bartosz, czy udało mu się “otrzymać szansę” na prezentację projektu.​ On odpowiedział⁚ “I got a chance to present my project”.​ W tym przypadku “get” oznacza “otrzymać”, ale nie fizyczny przedmiot, a szansę na zrobienie czegoś.​ To pokazuje, jak wszechstronne jest “get” w znaczeniu “otrzymać”.

“Get” w znaczeniu “kupić”

Odkrywając kolejne znaczenia “get”, natknąłem się na jego zastosowanie w kontekście “kupić”.​ Początkowo byłem zaskoczony, bo wydawało mi się, że “buy” jest bardziej typowe w tym kontekście. Ale z czasem zrozumiałem, że “get” może być używane zamiennie z “buy”, zwłaszcza w nieformalnych rozmowach.​ Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, której imię było Justyna, co “kupiła” sobie na urodziny.​ Ona odpowiedziała⁚ “I got a new dress”.​ W tym przypadku “get” oznacza “kupić”, ale w bardziej nieformalnym tonie niż “buy”.​ Kolejnym przykładem jest “get a coffee”.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, czy chce “kupić” sobie kawę.​ On odpowiedział⁚ “Yeah, I’ll get a coffee”.​ W tym przypadku “get” oznacza “kupić”, ale w bardziej rozmownym kontekście niż “buy”.​ To pokazuje, jak “get” może być używane w różnych kontekstach i jak jego znaczenie może być odcieniami nieformalności lub rozmownosci.

“Get” w znaczeniu “stać się”

Odkrywając kolejne znaczenia “get”, zauważyłem, że często jest używane w kontekście “stać się”.​ Początkowo byłem zaskoczony, bo wydawało mi się, że “become” jest bardziej typowe w tym kontekście.​ Ale z czasem zrozumiałem, że “get” może być używane zamiennie z “become”, zwłaszcza w nieformalnych rozmowach.​ Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, której imię było Anna, jak się “czuje”.​ Ona odpowiedziała⁚ “I’m getting tired”. W tym przypadku “get” oznacza “stać się”, ale w bardziej nieformalnym tonie niż “become”.​ Kolejnym przykładem jest “get hungry”. Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, czy jest “głodny”.​ On odpowiedział⁚ “Yeah, I’m getting hungry”.​ W tym przypadku “get” oznacza “stać się”, ale w bardziej rozmownym kontekście niż “become”; To pokazuje, jak “get” może być używane w różnych kontekstach i jak jego znaczenie może być odcieniami nieformalności lub rozmownosci.​

“Get” w znaczeniu “dotrzeć”

Z czasem odkryłem, że “get” może być używane w kontekście “dotrzeć”, “przybyć”.​ Pamiętam, jak podczas planowania podróży do Londynu, zapytałem koleżankę, której imię było Marta, jak długo jej zajęło “dotrzeć” na lotnisko. Ona odpowiedziała⁚ “It took me about an hour to get to the airport”.​ W tym przypadku “get” oznacza “dotrzeć”, “przybyć”, ale w kontekście podróży.​ Kolejnym przykładem jest “get home”.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, czy już “dotarł” do domu. On odpowiedział⁚ “Yes, I just got home”. W tym przypadku “get” oznacza “dotrzeć”, “przybyć”, ale w kontekście powrotu do domu. Zrozumiałem, że “get” może być używane w różnych kontekstach związanych z podróżami i przemieszczaniem się.​ To pokazuje, jak wszechstronne jest “get” w znaczeniu “dotrzeć”, “przybyć”.​

“Get” w znaczeniu “zrozumieć”

W miarę jak moje umiejętności językowe rosły, zauważyłem, że “get” może być używane w kontekście “zrozumieć”.​ Początkowo byłem zaskoczony, bo wydawało mi się, że “understand” jest bardziej typowe w tym kontekście.​ Ale z czasem zrozumiałem, że “get” może być używane zamiennie z “understand”, zwłaszcza w nieformalnych rozmowach.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, którego imię było Kacper, czy “zrozumiał” instrukcje do projektu.​ On odpowiedział⁚ “I get it”.​ W tym przypadku “get” oznacza “zrozumieć”, ale w bardziej nieformalnym tonie niż “understand”. Kolejnym przykładem jest “get the point”.​ Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, czy “zrozumiała” punkt dyskusji.​ Ona odpowiedziała⁚ “Yes, I get the point”.​ W tym przypadku “get” oznacza “zrozumieć”, ale w bardziej rozmownym kontekście niż “understand”. To pokazuje, jak “get” może być używane w różnych kontekstach i jak jego znaczenie może być odcieniami nieformalności lub rozmownosci.

“Get” w znaczeniu “zabierać się do czegoś”

W kontekście “zabierać się do czegoś”, “get” występuje często w połączeniu z “to”. Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, której imię było Amelia, czy już “zabiera się do” pracy nad projektem.​ Ona odpowiedziała⁚ “Yes, I’m getting to it”.​ W tym przypadku “get to” oznacza “zabierać się do czegoś”, “rozpoczynać coś”.​ Kolejnym przykładem jest “get to work”. Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, czy już “zabiera się do” pracy.​ On odpowiedział⁚ “I’m getting to work”. W tym przypadku “get to” oznacza “rozpocząć pracę”, “zabierać się do pracy”.​ Zrozumiałem, że “get to” może być używane w różnych kontekstach związanych z rozpoczynaniem jakiejś czynności.​ To pokazuje, jak wszechstronne jest “get” w znaczeniu “zabierać się do czegoś”.​

“Get” w znaczeniu “dogadywać się”

W kontekście “dogadywać się”, “get” występuje często w połączeniu z “along”.​ Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, której imię było Aleksandra, czy dobrze się “dogaduje” ze swoim nowym szefem. Ona odpowiedziała⁚ “Yes, we get along well”. W tym przypadku “get along” oznacza “dogadywać się”, “mieć dobre układy”.​ Kolejnym przykładem jest “get along with”.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, czy dobrze się “dogaduje” ze swoimi kolegami z zespołu.​ On odpowiedział⁚ “Yes, I get along with them well”.​ W tym przypadku “get along with” oznacza “mieć dobre układy z”, “dogadywać się z”.​ Zrozumiałem, że “get along” i “get along with” może być używane w różnych kontekstach związanych z relacjami międzyludzkimi.​ To pokazuje, jak wszechstronne jest “get” w znaczeniu “dogadywać się”.​

“Get” w znaczeniu “przekonać kogoś”

Odkrywając kolejne znaczenia “get”, natknąłem się na jego zastosowanie w kontekście “przekonać kogoś”. Początkowo byłem zaskoczony, bo wydawało mi się, że “convince” jest bardziej typowe w tym kontekście.​ Ale z czasem zrozumiałem, że “get” może być używane zamiennie z “convince”, zwłaszcza w nieformalnych rozmowach.​ Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, której imię było Natalia, czy udało jej się “przekonać” swojego brata do pomocy w przeprowadzce.​ Ona odpowiedziała⁚ “I got him to help”.​ W tym przypadku “get” oznacza “przekonać”, ale w bardziej nieformalnym tonie niż “convince”.​ Kolejnym przykładem jest “get someone to do something”.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, czy udało mu się “przekonać” swoją żonę do wyjazdu na wakacje.​ On odpowiedział⁚ “Yes, I got her to go on vacation with me”.​ W tym przypadku “get” oznacza “przekonać”, ale w bardziej rozmownym kontekście niż “convince”. To pokazuje, jak “get” może być używane w różnych kontekstach i jak jego znaczenie może być odcieniami nieformalności lub rozmownosci.​

“Get” w znaczeniu “zemścić się”

Odkrywając kolejne znaczenia “get”, natknąłem się na jego zastosowanie w kontekście “zemścić się”.​ Początkowo byłem zaskoczony, bo wydawało mi się, że “revenge” jest bardziej typowe w tym kontekście.​ Ale z czasem zrozumiałem, że “get” może być używane zamiennie z “revenge”, zwłaszcza w nieformalnych rozmowach.​ Pamiętam, jak zapytałem kolegę z pracy, którego imię było Maciej, czy udało mu się “zemścić się” na swoim sąsiedzie, który zrobił mu na złość.​ On odpowiedział⁚ “I’ll get him back”.​ W tym przypadku “get” oznacza “zemścić się”, ale w bardziej nieformalnym tonie niż “revenge”.​ Kolejnym przykładem jest “get payback”.​ Pamiętam, jak zapytałem koleżankę z pracy, czy udało jej się “zemścić się” na koleżance, która rozpowiadała o niej plotki.​ Ona odpowiedziała⁚ “Yes, I got payback”.​ W tym przypadku “get” oznacza “zemścić się”, ale w bardziej rozmownym kontekście niż “revenge”. To pokazuje, jak “get” może być używane w różnych kontekstach i jak jego znaczenie może być odcieniami nieformalności lub rozmownosci.​

Przydatne ćwiczenia z “get”

Aby utrwalić różne znaczenia “get”, warto wykorzystać różne rodzaje ćwiczeń.​ Jednym z najprostszych jest uzupełnianie luki w zdaniu.​ Na przykład, można podać zdanie “I ____ a new car last week” i zapytać ucznia, jakie słowo powinno stać w luce. Odpowiedzią byłoby “got”.​ Kolejnym ćwiczeniem jest dopasowywanie znaczeń do zdań.​ Na przykład, można podać listę znaczeń “get” (otrzymać, kupić, stać się, dotrzeć, zrozumieć, zabierać się do czegoś, dogadywać się, przekonać kogoś, zemścić się) i listę zdań z “get”.​ Uczeń powinien dopasować odpowiednie znaczenie do każdego zdania.​ Przykładowo, zdanie “I got a new job” odpowiada znaczeniu “otrzymać”.​ Innym ciekawym ćwiczeniem jest tworzenie własnych zdań z “get”. Uczeń może wykorzystać różne znaczenia “get” i stworzyć krótkie i proste zdania.​ Na przykład, “I got a letter from my friend” (otrzymać), “I got a new phone last week” (kupić), “I got tired after a long walk” (stać się), “I got to the airport on time” (dotrzeć).​ Te ćwiczenia pomagają uczniom w lepszym zrozumieniu i utrwaleniu różnych znaczeń “get”.​

Podsumowanie

Moja przygoda z “get” była fascynującą podróżą przez labirynt angielskiej gramatyki.​ Z czasem zrozumiałem, że “get” to nie tylko czasownik, ale prawdziwy klucz do otwarcia drzwi do bogactwa języka angielskiego. Odkryłem jego wszechstronność i różne znaczenia, od podstawowych jak “otrzymać” czy “kupić”, po bardziej zaawansowane jak “dogadywać się”, “przekonać kogoś” czy “zemścić się”. Nauczyłem się rozpoznawać różne odcienie znaczeń “get” w zależności od kontekstu i tonu wypowiedzi.​ Zrozumiałem, że “get” to czasownik, który wymaga od ucznia nie tylko zapamiętania jego znaczeń, ale również zrozumienia jego niuanów i zastosowań w różnych sytuacjach. Moje doświadczenia z “get” pokazały mi, jak ważne jest stałe poszerzanie swojej wiedzy o języku angielskim i jak fascynujące może być odkrywanie jego tajemnic.​ Zachęcam wszystkich uczniów ESL do głębszego zanurzenia się w świat “get” i odkrycia jego niezwykłych możliwości.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *