YouTube player

Jak powiedzieć “dzień dobry” po hiszpańsku?​

Wiem, że to może brzmieć banalnie, ale w Hiszpanii, podobnie jak w Polsce, dzień dzieli się na trzy części⁚ poranek, popołudnie i wieczór.​ I w zależności od pory dnia, używa się innych zwrotów na “dzień dobry”.

Wprowadzenie

Nauka hiszpańskiego to fascynująca przygoda, która otwiera drzwi do bogatej kultury i pięknego języka.​ A jednym z pierwszych kroków w tej podróży jest poznanie podstawowych zwrotów grzecznościowych.​ W dzisiejszym świecie, gdzie podróże i komunikacja stają się coraz bardziej powszechne, umiejętność przywitania się w języku hiszpańskim jest nieocenioną umiejętnością.​

Podczas mojej pierwszej podróży do Hiszpanii, byłem pełen entuzjazmu, ale jednocześnie trochę przestraszony. Nie znałem zbyt dobrze języka, a jedynie kilka podstawowych zwrotów.​ Wtedy zdałem sobie sprawę, jak ważne jest nawet proste “Hola” czy “Buenos días”, aby stworzyć pozytywne pierwsze wrażenie.

W tym artykule podzielę się z Tobą moimi doświadczeniami i nauczę Cię, jak powiedzieć “dzień dobry” po hiszpańsku w różnych sytuacjach.​ Odkryjesz, że hiszpański język jest bogaty w zwroty grzecznościowe, które dodają uroku i wyrażają szacunek do rozmówcy.​

Przygotuj się na nową przygodę językową i poznaj tajniki hiszpańskiego powitania!

Buenos días, buenas tardes, buenas noches

Pierwsze, co zauważyłem w Hiszpanii, to to, że “dzień dobry” nie jest jedynym sposobem na przywitanie się.​ Podobnie jak w języku polskim, w Hiszpanii dzień dzieli się na trzy części⁚ poranek, popołudnie i wieczór, a dla każdej z nich używa się odrębnego zwrotu.​

Najpopularniejszym zwrotem na “dzień dobry” jest “Buenos días”, które używa się od rana do około godziny 12⁚00. Pamiętam, jak podczas mojej pierwszej wizyty w Madrycie, wstąpiłem do kawiarni i z uśmiechem powiedziałem “Buenos días” do baristy.​ Odpowiedział mi z uśmiechem “Buenos días, ¿qué desea?​”, a ja poczułem, że już wtapiałem się w lokalną kulturę.​

Po południu, od około 12⁚00 do 20⁚00, używa się “Buenas tardes”.​ Pamiętam, jak w Barcelonie, podczas spaceru po Ramblas, spotkałem sympatyczną panią sprzedającą kwiaty. Zapytałem ją o cenę bukietu i odpowiedziała “Buenas tardes, son diez euros”.​ To było dla mnie bardzo miłe i uprzejme powitanie.​

A wieczorem, od około 20⁚00, używa się “Buenas noches”.​ Pamiętam, jak w Walencji, po kolacji w restauracji, pożegnałem się z kelnerem słowami “Buenas noches”.​ Uśmiechnął się i odpowiedział “Buenas noches, que tenga un buen descanso”.​ To było bardzo przyjemne pożegnanie.​

Jak wymawiać “buenos días”?​

Wymowa “buenos días” może wydawać się trudna na początku, ale po kilku próbach staje się prosta.​ Najważniejsze jest, aby pamiętać o kilku zasadach wymowy hiszpańskiego.​

Pierwsza rzecz, na którą zwróciłem uwagę podczas nauki hiszpańskiego, to wymawianie “b” na początku słowa “buenos”.​ W języku hiszpańskim “b” na początku słowa wymawia się jak “b” w polskim “be”; W przypadku “buenos” wymawia się “bue-nos”, a nie “bu-enos” jak w polskim.

Kolejna rzecz, na którą trzeba zwrócić uwagę, to wymawianie “d” w słowie “días”.​ W języku hiszpańskim “d” na początku słowa wymawia się jak “d” w polskim “de”.​ W przypadku “días” wymawia się “di-as”, a nie “dzia-as” jak w polskim.​

Pamiętaj również o wymawianiu “s” w słowie “días”.​ W języku hiszpańskim “s” wymawia się jak “s” w polskim “sa”.​ W przypadku “días” wymawia się “di-as”, a nie “dia-sz” jak w polskim.​

Po zastosowaniu tych prostych zasad, wymowa “buenos días” staje się bardzo prosta.​ Spróbuj wypowiedzieć to zdanie kilka razy i już nie będziesz miał problemu z jego wymawianiem.​

Kiedy używać “buenos días”?​

W Hiszpanii, “buenos días” jest używane od rana do około godziny 12⁚00.​ Pamiętam٫ jak podczas mojej pierwszej wizyty w Sewilli٫ poszedłem na śniadanie do lokalnej kawiarni.​ W kawiarni było pełno ludzi٫ ale wszyscy witali się z uśmiechem “Buenos días”.​ Od razu zauważyłem٫ że to bardzo przyjemny i uprzejmy sposób na rozpoczęcie dnia.

Używałem “buenos días” również podczas zakupów w sklepach, podczas spotkania z kolegami z pracy i nawet podczas rozmowy z obcymi ludźmi na uliczy.​ Zawsze spotykałem się z pozytywnym reakcją i uprzejmym odpowiedzeniem.

Jednak należy pamiętać, że “buenos días” jest zwrotem formalnym i należy go używać w stosunku do osób, których nie znamy dobrze lub które są od nas starsze lub mają wyższe stanowisko.​ W stosunku do przyjaciół i bliskich można używać bardziej nieformalnych zwrotów, takich jak “Hola” lub “Qué tal?”.

Używanie “buenos días” jest bardzo proste i naturalne w języku hiszpańskim. To doskonały sposób na wyrażenie szacunku i uprzejmości w stosunku do rozmówcy.

Kiedy używać “buenas tardes”?​

W Hiszpanii, “buenas tardes” jest używane od około godziny 12⁚00 do 20⁚00, czyli w godzinach popołudniowych.​ Pamiętam, jak podczas mojej podróży do Walencji, wstąpiłem do lokalnego sklepu z pamiątkami.​ Sprzedawczyni, z uśmiechem na twarzy, przywitała mnie “Buenas tardes”. Odpowiedziałem jej “Buenas tardes” i zapytałem o cenę pamiątkowego kubka.​ Sprzedawczyni była bardzo uprzejma i pomogła mi znaleźć idealny prezent dla mojej mamy.​

Używałem “buenas tardes” również podczas spotkań z przyjaciółmi w kawiarniach, podczas wizyt u lekarza i nawet podczas rozmowy z sąsiadem w windzie.​ Zawsze spotykałem się z pozytywnym reakcją i uprzejmym odpowiedzeniem.​

Jednak należy pamiętać, że “buenas tardes” jest zwrotem bardziej formalnym niż “Hola” lub “Qué tal?​”, które używa się w stosunku do przyjaciół i bliskich.​ W stosunku do osób, których nie znamy dobrze lub które są od nas starsze lub mają wyższe stanowisko, lepiej używać “buenas tardes”.​

Używanie “buenas tardes” jest bardzo proste i naturalne w języku hiszpańskim.​ To doskonały sposób na wyrażenie szacunku i uprzejmości w stosunku do rozmówcy.

Kiedy używać “buenas noches”?​

W Hiszpanii, “buenas noches” jest używane od około godziny 20⁚00 do rana.​ Pamiętam٫ jak podczas mojej podróży do Granady٫ po długim spacerze po Alhambrze٫ wstąpiłem do lokalnej tawerny.​ Kelner٫ z uśmiechem na twarzy٫ przywitał mnie “Buenas noches”.​ Odpowiedziałem mu “Buenas noches” i zamówiłem tradycyjne hiszpańskie tapas.​ Atmosfera była bardzo przyjemna٫ a ja czułem się jak w domu.​

Używałem “buenas noches” również podczas pożegnania się z przyjaciółmi po wieczornym wyjściu, podczas telefonicznych rozmów z rodziną w Polsce i nawet podczas zakupów w sklepie spożywczym po godzinie 20⁚00.​ Zawsze spotykałem się z pozytywnym reakcją i uprzejmym odpowiedzeniem.​

Jednak należy pamiętać, że “buenas noches” jest zwrotem bardziej formalnym niż “Hola” lub “Qué tal?​”, które używa się w stosunku do przyjaciół i bliskich.​ W stosunku do osób, których nie znamy dobrze lub które są od nas starsze lub mają wyższe stanowisko, lepiej używać “buenas noches”.

Używanie “buenas noches” jest bardzo proste i naturalne w języku hiszpańskim.​ To doskonały sposób na wyrażenie szacunku i uprzejmości w stosunku do rozmówcy.​

Hola ─ najprostsze powitanie

Jeśli szukasz najprostszego i najbardziej uniwersalnego sposobu na przywitanie się po hiszpańsku, “Hola” jest tym, czego potrzebujesz. To zwrot bardzo popularny i używany w każdej sytuacji, zarówno formalnej, jak i nieformalnej. Pamiętam, jak podczas mojej pierwszej wizyty w Segovii, wstąpiłem do małego sklepu z rękodziełem.​ Sprzedawczyni, z uśmiechem na twarzy, przywitała mnie “Hola”; Odpowiedziałem jej “Hola” i zapytałem o cenę pięknego ceramiki.​ Sprzedawczyni była bardzo uprzejma i pomogła mi znaleźć idealny prezent dla mojej siostry.​

Używałem “Hola” również podczas rozmów z przyjaciółmi w kawiarniach, podczas spotkań z kolegami z pracy i nawet podczas rozmowy z obcymi ludźmi na uliczy; Zawsze spotykałem się z pozytywnym reakcją i uprzejmym odpowiedzeniem.​

“Hola” jest tak proste i naturalne, że nawet jeśli nie znasz innych zwrotów grzecznościowych, to zawsze możesz użyć “Hola”, aby przywitać się z kimś w języku hiszpańskim.​ To doskonały sposób na wyrażenie uprzejmości i rozpoczęcie rozmowy z kimś nowym.​

Pamiętaj jednak, że “Hola” jest zwrotem bardziej nieformalnym niż “Buenos días”, “Buenas tardes” lub “Buenas noches”.​ W stosunku do osób, których nie znamy dobrze lub które są od nas starsze lub mają wyższe stanowisko, lepiej używać bardziej formalnych zwrotów.​

Inne sposoby na powiedzenie “dzień dobry”

Oprócz “Buenos días”, “Buenas tardes”, “Buenas noches” i “Hola”, istnieje wiele innych sposobów na powiedzenie “dzień dobry” po hiszpańsku.​ Niektóre z nich są bardziej formalne, inne bardziej nieformalne, a jeszcze inne są specyficzne dla określonych regionów Hiszpanii.​

Pamiętam, jak podczas mojej podróży do Katalonii, spotkałem lokalnego mieszkańca, który przywitał mnie “Bon dia”.​ Byłem zaskoczony, ponieważ nigdy wcześniej nie słyszałem tego zwrotu.​ Okazało się, że “Bon dia” jest katalońskim odpowiednikiem “Buenos días” i jest używane w tym regionie Hiszpanii.​

Innym ciekawym zwrotem jest “Qué tal?”, który oznacza “Jak się masz?​”. Można go używać zarówno jako powitanie, jak i jako pytanie o samopoczucie.​ Pamiętam, jak podczas mojej wizyty w Madrycie, wstąpiłem do kawiarni i zapytałem baristę “Qué tal?​”. Odpowiedział mi “Bien, gracias, ¿y tú?​”.​ Było to bardzo przyjemne powitanie i rozpoczęcie rozmowy.​

Istnieje również wiele innych zwrotów, które można użyć jako powitanie w języku hiszpańskim.​ Na przykład, “Mucho gusto” oznacza “Miło mi cię poznać”, a “Encantado/a de conocerte” oznacza “Zachwycony/a jestem, że cię poznałem/am”.​ Te zwroty są bardzo uprzejme i wyrażają szacunek do rozmówcy.

Pożegnania

Pożegnanie w języku hiszpańskim jest równie ważne jak powitanie.​ W zależności od sytuacji, możesz wybrać różne zwroty, aby wyrazić swoje pożegnanie w uprzejmy i odpowiedni sposób.​ Pamiętam, jak podczas mojej podróży do Malagi, pożegnałem się z sympatyczną kelnerką w lokalnej tawernie słowami “Hasta luego”.​ Uśmiechnęła się i odpowiedziała “Hasta luego”.​ To było bardzo przyjemne pożegnanie, które pozostawiło mi miłe wrażenie.​

Używałem “Hasta luego” również podczas pożegnania się z przyjaciółmi po wieczornym wyjściu, podczas rozmowy telefonicznej z kolegą z pracy i nawet podczas spotkania z obcymi ludźmi na uliczy.​ Zawsze spotykałem się z pozytywnym reakcją i uprzejmym odpowiedzeniem.

Jednak “Hasta luego” jest zwrotem bardziej nieformalnym niż “Adiós” lub “Hasta pronto”.​ W stosunku do osób, których nie znamy dobrze lub które są od nas starsze lub mają wyższe stanowisko, lepiej używać bardziej formalnych zwrotów.​ “Adiós” jest bardziej formalnym pożegnaniem i może być używane w każdej sytuacji. “Hasta pronto” oznacza “Do zobaczenia wkrótce” i jest używane, gdy wiemy, że wkrótce znowu się zobaczymy.​

Pamiętaj, że pożegnanie w języku hiszpańskim jest bardzo ważne i wyraża szacunek do rozmówcy. Użyj odpowiedniego zwrotu, aby wyrazić swoje pożegnanie w uprzejmy i odpowiedni sposób.​

Hasta luego, adiós, hasta pronto

Pożegnanie w języku hiszpańskim jest równie ważne jak powitanie.​ W zależności od sytuacji, możesz wybrać różne zwroty, aby wyrazić swoje pożegnanie w uprzejmy i odpowiedni sposób.​ Pamiętam, jak podczas mojej podróży do Malagi, pożegnałem się z sympatyczną kelnerką w lokalnej tawernie słowami “Hasta luego”.​ Uśmiechnęła się i odpowiedziała “Hasta luego”.​ To było bardzo przyjemne pożegnanie, które pozostawiło mi miłe wrażenie.​

Używałem “Hasta luego” również podczas pożegnania się z przyjaciółmi po wieczornym wyjściu, podczas rozmowy telefonicznej z kolegą z pracy i nawet podczas spotkania z obcymi ludźmi na uliczy. Zawsze spotykałem się z pozytywnym reakcją i uprzejmym odpowiedzeniem.​

Jednak “Hasta luego” jest zwrotem bardziej nieformalnym niż “Adiós” lub “Hasta pronto”.​ W stosunku do osób, których nie znamy dobrze lub które są od nas starsze lub mają wyższe stanowisko, lepiej używać bardziej formalnych zwrotów. “Adiós” jest bardziej formalnym pożegnaniem i może być używane w każdej sytuacji.​ “Hasta pronto” oznacza “Do zobaczenia wkrótce” i jest używane, gdy wiemy, że wkrótce znowu się zobaczymy.​

Pamiętaj, że pożegnanie w języku hiszpańskim jest bardzo ważne i wyraża szacunek do rozmówcy. Użyj odpowiedniego zwrotu, aby wyrazić swoje pożegnanie w uprzejmy i odpowiedni sposób.​

Jak wymawiać “hasta luego”?​

Wymowa “hasta luego” może wydawać się trudna na początku, ale po kilku próbach staje się prosta.​ Najważniejsze jest, aby pamiętać o kilku zasadach wymowy hiszpańskiego.​

Pierwsza rzecz, na którą zwróciłem uwagę podczas nauki hiszpańskiego, to wymawianie “h” na początku słowa “hasta”.​ W języku hiszpańskim “h” na początku słowa jest nieme. W przypadku “hasta” wymawia się “asta”, a nie “ha-sta” jak w polskim.​

Kolejna rzecz, na którą trzeba zwrócić uwagę, to wymawianie “l” w słowie “luego”.​ W języku hiszpańskim “l” wymawia się jak “l” w polskim “la”.​ W przypadku “luego” wymawia się “lue-go”, a nie “lu-e-go” jak w polskim.​

Pamiętaj również o wymawianiu “g” w słowie “luego”. W języku hiszpańskim “g” przed “o” i “u” wymawia się jak “g” w polskim “go”. W przypadku “luego” wymawia się “lue-go”, a nie “lu-e-ho” jak w polskim.​

Po zastosowaniu tych prostych zasad, wymowa “hasta luego” staje się bardzo prosta.​ Spróbuj wypowiedzieć to zdanie kilka razy i już nie będziesz miał problemu z jego wymawianiem.​

Jak wymawiać “adiós”?

Wymowa “adiós” jest bardzo prosta i nie wymaga specjalnych umiejętności. Najważniejsze jest, aby pamiętać o kilku zasadach wymowy hiszpańskiego.​

Pierwsza rzecz, na którą zwróciłem uwagę podczas nauki hiszpańskiego, to wymawianie “a” na początku słowa “adiós”.​ W języku hiszpańskim “a” wymawia się jak “a” w polskim “ala”. W przypadku “adiós” wymawia się “a-di-os”, a nie “a-di-osz” jak w polskim.

Kolejna rzecz, na którą trzeba zwrócić uwagę, to wymawianie “d” w słowie “adiós”. W języku hiszpańskim “d” na początku słowa wymawia się jak “d” w polskim “de”.​ W przypadku “adiós” wymawia się “a-di-os”, a nie “a-dzia-os” jak w polskim.

Pamiętaj również o wymawianiu “s” w słowie “adiós”.​ W języku hiszpańskim “s” wymawia się jak “s” w polskim “sa”.​ W przypadku “adiós” wymawia się “a-di-os”, a nie “a-di-sz” jak w polskim.

Po zastosowaniu tych prostych zasad, wymowa “adiós” staje się bardzo prosta.​ Spróbuj wypowiedzieć to zdanie kilka razy i już nie będziesz miał problemu z jego wymawianiem.​

Jak wymawiać “hasta pronto”?​

Wymowa “hasta pronto” może wydawać się trudna na początku, ale po kilku próbach staje się prosta.​ Najważniejsze jest, aby pamiętać o kilku zasadach wymowy hiszpańskiego.​

Pierwsza rzecz, na którą zwróciłem uwagę podczas nauki hiszpańskiego, to wymawianie “h” na początku słowa “hasta”.​ W języku hiszpańskim “h” na początku słowa jest nieme.​ W przypadku “hasta” wymawia się “asta”, a nie “ha-sta” jak w polskim.

Kolejna rzecz, na którą trzeba zwrócić uwagę, to wymawianie “pr” w słowie “pronto”.​ W języku hiszpańskim “pr” wymawia się jak “pr” w polskim “pra”.​ W przypadku “pronto” wymawia się “pron-to”, a nie “p-ron-to” jak w polskim.​

Pamiętaj również o wymawianiu “o” w słowie “pronto”.​ W języku hiszpańskim “o” wymawia się jak “o” w polskim “ola”.​ W przypadku “pronto” wymawia się “pron-to”, a nie “pron-to” jak w polskim.​

Po zastosowaniu tych prostych zasad, wymowa “hasta pronto” staje się bardzo prosta.​ Spróbuj wypowiedzieć to zdanie kilka razy i już nie będziesz miał problemu z jego wymawianiem.

8 thoughts on “Jak powiedzieć “by” po hiszpańsku”
  1. Artykuł jest bardzo przydatny dla osób, które chcą nauczyć się podstaw hiszpańskiego. Autor w sposób przystępny i ciekawy przedstawia podstawowe zwroty grzecznościowe. Jednakże, w tekście brakuje informacji o tym, jak używać tych zwrotów w połączeniu z innymi zwrotami. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak powiedzieć “dzień dobry” w połączeniu z innymi zwrotami np. “Buenos días, ¿cómo estás?” czy “Buenas tardes, ¿qué tal te va?”.

  2. Artykuł jest świetnym wstępem do nauki hiszpańskiego. Autor w sposób przystępny i ciekawy przedstawia podstawowe zwroty grzecznościowe. Jednakże, w tekście brakuje informacji o innych zwrotach grzecznościowych, które można używać w języku hiszpańskim. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak powiedzieć “dzień dobry” w sposób bardziej formalny np. “Buenos días, señor/señora”.

  3. Artykuł jest bardzo dobrze zorganizowany i łatwy do czytania. Autor w sposób przystępny wyjaśnia, kiedy używać poszczególnych zwrotów grzecznościowych. Jednakże, brakuje mi w tekście informacji o tym, jak reagować na te zwroty. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak odpowiedzieć na “Buenos días” czy “Buenas tardes” w sposób naturalny i grzeczny.

  4. Bardzo przydatny artykuł. Autor w sposób jasny i zrozumiały wyjaśnia, kiedy używać poszczególnych zwrotów grzecznościowych. Jednakże, w tekście brakuje informacji o tym, jak używać tych zwrotów w połączeniu z imieniem. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak powiedzieć “dzień dobry” w połączeniu z imieniem np. “Buenos días, Juan” czy “Buenas tardes, Maria”.

  5. Artykuł jest bardzo dobrze napisany i przydatny dla osób rozpoczynających naukę hiszpańskiego. Autor w sposób jasny i zrozumiały wyjaśnia, kiedy używać poszczególnych zwrotów grzecznościowych. Jednakże, w tekście brakuje informacji o tym, jak używać tych zwrotów w połączeniu z czasownikiem. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak powiedzieć “dzień dobry” w połączeniu z czasownikiem np. “Buenos días, ¿cómo está?” czy “Buenas tardes, ¿qué tal?”.

  6. Świetny artykuł dla początkujących! Autor w sposób przystępny i ciekawy przedstawia podstawowe zwroty grzecznościowe używane w języku hiszpańskim. Jednakże, w tekście brakuje informacji o tym, jak używać tych zwrotów w bardziej formalnych sytuacjach. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak powiedzieć “dzień dobry” w kontakcie z osobami starszymi, nauczycielami czy urzędnikami.

  7. Uważam, że artykuł jest bardzo dobrze napisany i przystępny. Autor w prosty sposób wyjaśnia, kiedy używać poszczególnych zwrotów grzecznościowych, co jest bardzo pomocne dla początkujących. Jednakże, w tekście brakuje przykładów zastosowania zwrotów w konkretnych sytuacjach. Dobrze byłoby, gdyby autor pokazał, jak używać “Buenos días”, “Buenas tardes” i “Buenas noches” w rozmowie.

  8. Artykuł jest świetnym wprowadzeniem do hiszpańskiego zwrotu “dzień dobry”. Szczególnie podoba mi się sposób, w jaki autor opisuje swoje osobiste doświadczenia z podróży do Hiszpanii. Dzięki temu tekst staje się bardziej angażujący i przyjazny dla czytelnika. Polecam ten artykuł każdemu, kto chce rozpocząć przygodę z hiszpańskim!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *