YouTube player

Wczesne lata

Urodziłem się w 1709 roku w Lichfield٫ w hrabstwie Staffordshire.​ Mój ojciec prowadził księgarnię٫ a my cieszyliśmy się komfortowym życiem klasy średniej.​ Mama była w ciąży ze mną mając 40 lat٫ co w tamtych czasach uważano za bardzo późny wiek.​ Byłem drobnym i słabym dzieckiem٫ lekarze obawiali się٫ że nie przeżyję.​

Choroby i wykształcenie

Moje wczesne lata naznaczone były chorobą. Cierpiałem na gruźlicę węzłów chłonnych szyjnych.​ Kiedy leczenie okazało się nieskuteczne, poddano mnie operacji, która pozostawiła mnie z trwałymi bliznami.​ Mimo to, dorastałem jako inteligentny chłopiec; moi rodzice często prosili mnie o wykonywanie sztuczek pamięciowych, aby rozbawiać i zadziwiać swoich przyjaciół.​ Sytuacja finansowa mojej rodziny pogorszyła się i zacząłem pisać wiersze i tłumaczyć dzieła na angielski, pracując jako nauczyciel.​ Śmierć kuzyna i późniejsze dziedzictwo pozwoliły mi na uczęszczanie do Pembroke College w Oxfordzie, choć nie ukończyłem studiów z powodu chronicznego braku pieniędzy w rodzinie.

Od najmłodszych lat dręczyły mnie różne tiki, gesty i okrzyki, które wydawały się być poza moją bezpośrednią kontrolą i niepokoiły ludzi wokół mnie.​ Chociaż wówczas nie zdiagnozowano ich, opisy tych tików skłoniły wielu do przekonania, że cierpiałem na zespół Tourette’a.​ Jednak mój bystry umysł i czarujący charakter zapewniły, że nigdy nie byłem wykluczony ze względu na swoje zachowanie; w rzeczywistości te tiki stały się częścią mojej rosnącej legendy, gdy zyskałem sławę literacką.

Początki kariery

Po opuszczeniu szkoły sytuacja finansowa mojej rodziny pogorszyła się, aż do śmierci mojego ojca w 1731 roku.​ Poszukiwałem pracy jako nauczyciel, ale brak dyplomu utrudniał mi znalezienie zatrudnienia. W tym samym czasie zacząłem pracować nad tłumaczeniem relacji Jerónimo Lobo o Abisyńczykach, które dyktowałem mojemu przyjacielowi Edmundowi Hectorowi.​ Dzieło zostało opublikowane przez mojego przyjaciela Thomasa Warrena w Birmingham Journal jako “A Voyage to Abyssinia” w 1735 roku.​ Po kilku latach pracy nad kilkoma tłumaczeniami, które odniosły niewielki sukces, w 1737 roku otrzymałem posadę w Londynie, pisząc dla “The Gentlemans Magazine”.​

To właśnie moja praca dla “The Gentlemans Magazine” przyniosła mi pierwszą sławę, a wkrótce potem opublikowałem swoje pierwsze znaczące dzieło poetyckie, “London”.​ Podobnie jak wiele moich dzieł, “London” oparte było na starszym dziele, “Satyra III” Juvenalisa, i opisuje człowieka imieniem Thales, który ucieka z Londynu przed jego problemami, szukając lepszego życia na wiejskiej Walii.​ Nie byłem zbyt zadowolony ze swojej pracy i opublikowałem ją anonimowo, co wzbudziło ciekawość i zainteresowanie ówczesnego środowiska literackiego, choć odkrycie tożsamości autora zajęło 15 lat.​

Lata w Londynie

W Londynie szybko stałem się częścią środowiska literackiego.​ Poznałem wielu znanych pisarzy, takich jak Alexander Pope, którzy próbowali wykorzystać swoje wpływy, aby zdobyć dla mnie tytuł naukowy, ale bezskutecznie. Bez grosza przy duszy, spędzałem większość czasu z poetą Richardem Savage, który w 1743 roku został uwięziony za długi.​ Napisałem “Life of Mr.​ Richard Savage” i opublikowałem je w 1744 roku, zdobywając duże uznanie.​ W tym czasie biografie dotyczyły głównie sławnych postaci z odległej przeszłości, obserwowanych z odpowiednią powagą i poetyckim dystansem.​ Ja uważałem, że biografie powinny być pisane przez osoby, które znały swoich bohaterów, które w rzeczywistości dzieliły z nimi posiłki i inne zajęcia.

“Life of Mr.​ Richard Savage” było w tym sensie pierwszą prawdziwą biografią, ponieważ nie starałem się dystansować od Savage’a, a wręcz przeciwnie, moja bliskość do niego była bardzo istotna.​ To innowacyjne podejście do formy, przedstawiające współczesnego człowieka w intymnych kategoriach, odniosło ogromny sukces i zmieniło sposób, w jaki postrzegano biografie. To zapoczątkowało ewolucję, prowadzącą do współczesnego pojęcia biografii jako intymnej, osobistej i współczesnej.​

Pisma i przekłady

W 1746 roku otrzymałem propozycję stworzenia słownika języka angielskiego. W tamtym czasie nie istniał żaden usystematyzowany słownik języka angielskiego, który byłby uważany za satysfakcjonujący.​ Przyjąłem zlecenie i przez następne osiem lat pracowałem nad tym, co miało stać się najbardziej używanym słownikiem przez następne półtora wieku, ostatecznie zastąpionym przez Oxford English Dictionary.​ Mój słownik jest niedoskonały i daleki od kompleksowości, ale był bardzo wpływowy ze względu na sposób, w jaki ja i moi asystenci dodawaliśmy komentarze do poszczególnych słów i ich użycia. W ten sposób mój słownik stanowi wgląd w XVIII-wieczne myślenie i użycie języka w sposób, w jaki nie robią tego inne teksty.​

W tym samym czasie pracowałem nad swoją jedyną sztuką teatralną, “Irene”, którą zacząłem pisać w 1726 roku.​ Pracowałem nad nią przez następne dwie dekady, a w końcu wystawiono ją w 1749 roku.​ Uważałem ją za swoje największe niepowodzenie, mimo że produkcja była dochodowa. Późniejsze oceny krytyczne zgodziły się z moją opinią, że “Irene” jest kompetentna, ale nie szczególnie błyskotliwa.

“London” i rosnąca sława

Moje pierwsze znaczące dzieło poetyckie, “London”, opublikowałem w 1738 roku.​ Inspiracją do jego powstania była “Satyra III” Juvenalisa, a poemat opowiada o człowieku imieniem Thales, który ucieka z Londynu przed jego problemami, szukając lepszego życia na wiejskiej Walii.​ Nie byłem zbyt zadowolony ze swojej pracy i opublikowałem ją anonimowo, co wzbudziło ciekawość i zainteresowanie ówczesnego środowiska literackiego, choć odkrycie tożsamości autora zajęło 15 lat.​ “London” przyniosło mi pierwszą sławę i otworzyło drzwi do dalszej kariery literackiej.

W 1749 roku opublikowałem kolejny poemat٫ “The Vanity of Human Wishes”٫ który był krytycznym sukcesem. Był to satyryczny utwór٫ który zyskał uznanie za swój intelekt i wnikliwość.​ W tym samym roku wystawiono moją sztukę teatralną “Irene”٫ która odniosła jednak niewielki sukces komercyjny. Mimo to٫ moje nazwisko stawało się coraz bardziej rozpoznawalne w świecie literackim.

“Life of Mr. Richard Savage” i rewolucja w biografii

W 1743 roku poznałem Richarda Savage’a, utalentowanego poetę, który zmagał się z problemami finansowymi i został uwięziony za długi.​ Związałem się z nim silną więzią i postanowiłem napisać jego biografię, “Life of Mr.​ Richard Savage”, którą opublikowałem w 1744 roku. Książka ta odniosła ogromny sukces i stała się przełomowa w historii biografii.​ W tamtych czasach biografie dotyczyły głównie sławnych postaci z odległej przeszłości, obserwowanych z odpowiednią powagą i poetyckim dystansem.​ Ja uważałem, że biografie powinny być pisane przez osoby, które znały swoich bohaterów, które w rzeczywistości dzieliły z nimi posiłki i inne zajęcia.​

“Life of Mr. Richard Savage” było w tym sensie pierwszą prawdziwą biografią, ponieważ nie starałem się dystansować od Savage’a, a wręcz przeciwnie, moja bliskość do niego była bardzo istotna.​ To innowacyjne podejście do formy, przedstawiające współczesnego człowieka w intymnych kategoriach, odniosło ogromny sukces i zmieniło sposób, w jaki postrzegano biografie.​ To zapoczątkowało ewolucję, prowadzącą do współczesnego pojęcia biografii jako intymnej, osobistej i współczesnej.​

“A Dictionary of the English Language”

W 1746 roku otrzymałem propozycję stworzenia słownika języka angielskiego.​ W tamtym czasie nie istniał żaden usystematyzowany słownik języka angielskiego٫ który byłby uważany za satysfakcjonujący. Przyjąłem zlecenie i przez następne osiem lat pracowałem nad tym٫ co miało stać się najbardziej używanym słownikiem przez następne półtora wieku٫ ostatecznie zastąpionym przez Oxford English Dictionary.​ Mój słownik jest niedoskonały i daleki od kompleksowości٫ ale był bardzo wpływowy ze względu na sposób٫ w jaki ja i moi asystenci dodawaliśmy komentarze do poszczególnych słów i ich użycia.​ W ten sposób mój słownik stanowi wgląd w XVIII-wieczne myślenie i użycie języka w sposób٫ w jaki nie robią tego inne teksty.​

Poświęciłem ogromny wysiłek na stworzenie słownika; Napisałem obszerny dokument planistyczny, określający moje podejście, i zatrudniłem wielu asystentów, aby wykonywali większość pracy.​ Słownik został opublikowany w 1755 roku, a Uniwersytet Oksfordzki przyznał mi tytuł magistra w uznaniu za moją pracę.​ Słownik ten jest nadal wysoko ceniony jako dzieło lingwistyczne i jest często cytowany w słownikach do dziś.​ Jedną z głównych innowacji, które wprowadziłem do formatu słownika, było dodanie słynnych cytatów z literatury i innych źródeł, aby zilustrować znaczenie i użycie słów w kontekście.​

Praca nad słownikiem

Praca nad słownikiem była dla mnie niezwykle wymagająca, ale i satysfakcjonująca. Poświęciłem jej osiem lat, angażując w projekt wielu asystentów.​ Zanim przystąpiłem do tworzenia słownika, napisałem obszerny dokument planistyczny, w którym określiłem moje podejście do tego zadania. Chciałem stworzyć nie tylko zbiór definicji, ale także odzwierciedlenie języka w jego bogactwie i złożoności.​ Zależało mi na tym, aby słownik był nie tylko narzędziem do poszerzania wiedzy, ale także źródłem inspiracji i rozrywki.​

W trakcie pracy nad słownikiem, zmagałem się z wieloma wyzwaniami.​ Musiałem zdefiniować tysiące słów, z których wiele było niejasnych lub rzadko używanych.​ Zdarzało się, że spędzałem wiele godzin nad jednym słowem, szukając odpowiedniego definicji i przykładów jego użycia. Niejednokrotnie konsultowałem się z innymi uczonymi i pisarzami, aby uzyskać ich opinie i sugestie.​ Mimo trudności, byłem zdeterminowany, aby stworzyć słownik, który będzie służył przyszłym pokoleniom.​

Wpływ słownika

Mój “A Dictionary of the English Language”, opublikowany w 1755 roku, odniósł ogromny sukces i stał się najbardziej używanym słownikiem języka angielskiego przez następne półtora wieku.​ Był to przełomowy projekt, który ukształtował sposób, w jaki postrzegamy język angielski i jego historię.​ Wcześniejsze słowniki były często niekompletne, chaotyczne i niekonsekwentne.​ Moje dzieło wyróżniało się precyzją definicji, bogactwem przykładów i uporządkowaniem treści.​

Wprowadziłem do słownika szereg innowacji.​ Po raz pierwszy w historii słownik języka angielskiego, włączyłem do niego cytaty z literatury, aby zilustrować znaczenie i użycie słów w kontekście.​ Dodatkowo, zaznaczałem pochodzenie słów, co pozwoliło na lepsze zrozumienie ich ewolucji i znaczenia. Mój słownik stał się nie tylko narzędziem do poszerzania wiedzy, ale także źródłem inspiracji i rozrywki.​ Uważam, że moje dzieło przyczyniło się do rozwoju języka angielskiego i jego kultury.​

“The Vanity of Human Wishes”

W 1749 roku, w trakcie pracy nad słownikiem, napisałem poemat “The Vanity of Human Wishes”.​ Był to satyryczny utwór, który zyskał uznanie za swój intelekt i wnikliwość.​ W “The Vanity of Human Wishes” rozważałem ludzkie pragnienia i ich kruchość.​ Uważam, że poemat ten odzwierciedla moje osobiste rozterki i refleksje nad sensem życia.​ W “The Vanity of Human Wishes” odnalazłem sposób na wyrażenie swoich przemyśleń na temat ludzkiej natury i jej słabości.​ W tym poemacie podważyłem wiarę w to, że ludzkie pragnienia mogą przynieść prawdziwe szczęście.​

Choć “The Vanity of Human Wishes” nie odniosło tak dużego sukcesu jak mój słownik, stało się ważnym elementem mojego dorobku literackiego.​ Uważam, że poemat ten jest dowodem na moją zdolność do wnikliwej obserwacji ludzkiej natury i wyrażania swoich myśli w sposób zarówno intelektualny, jak i emocjonalny.​ “The Vanity of Human Wishes” pozostaje ważnym utworem w historii literatury angielskiej i jest często cytowany do dziś.​

Lata późniejsze

Po opublikowaniu słownika, moje życie nabrało nowego rozmachu.​ Stałem się postacią publiczną, rozpoznawalną na ulicach Londynu.​ Byłem zapraszany na przyjęcia i kolacje, gdzie rozmawiałem z najważniejszymi osobistościami swojej epoki.​ W tym okresie napisałem wiele esejów i artykułów dla różnych pism. W 1758 roku założyłem czasopismo “The Idler”, w którym publikowałem swoje refleksje na temat życia, społeczeństwa i kultury.​ W 1765 roku opublikowałem osiem tomów “The Plays of William Shakespeare”, w których przedstawiłem swoją interpretację dzieł słynnego dramaturga.​

W 1775 roku wydałem “A Journey to the Western Isles of Scotland”, w której opisałem swoją podróż po Szkocji. Książka ta stała się popularna i przyczyniła się do wzrostu mojej sławy.​ W latach późniejszych kontynuowałem pisanie i publikowanie swoich dzieł.​ W 1781 roku opublikowałem “Lives of the English Poets”, w której przedstawiłem biografie najważniejszych poetów angielskich.​ Książka ta stała się ważnym dziełem w historii literatury angielskiej i jest często cytowana do dziś.​

“The Rambler” i “The Idler”

W 1750 roku rozpocząłem publikację “The Rambler”٫ dwutygodniowego czasopisma٫ które zawierało moje eseje na tematy moralne٫ filozoficzne i społeczne.​ W “The Rambler” próbowałem odnaleźć sens w chaosie współczesnego świata i wskazać drogę do lepszego życia.​ Dbałem o to٫ aby moje eseje były zarówno intelektualnie stymulujące٫ jak i emocjonalnie angażujące.​ “The Rambler” odniosło ogromny sukces i przyczyniło się do wzmocnienia mojej pozycji w świecie literackim.​ W 1758 roku założyłem czasopismo “The Idler”٫ które było kontynuacją “The Rambler”.​ W “The Idler” publikowałem swoje refleksje na temat życia٫ społeczeństwa i kultury. Oba te czasopisma pozostają ważnymi dziełami w historii literatury angielskiej i są często cytowane do dziś.​

W “The Rambler” i “The Idler” wyrażałem swoje poglądy na różne tematy, od moralności po politykę; Z jednej strony, byłem krytykiem współczesnego społeczeństwa i jego wad.​ Z drugiej strony, miałem nadzieję, że moje pisma mogą przyczynić się do poprawy życia ludzi i wzmocnienia moralności.​ W “The Rambler” i “The Idler” wyrażałem swoje poglądy na różne tematy, od moralności po politykę.​ Z jednej strony, byłem krytykiem współczesnego społeczeństwa i jego wad.​ Z drugiej strony, miałem nadzieję, że moje pisma mogą przyczynić się do poprawy życia ludzi i wzmocnienia moralności.​

“A Journey to the Western Isles of Scotland”

W 1773 roku wyruszyłem w podróż do Szkocji, aby poznać jej kulturę i ludzi. Podróż ta była dla mnie niezwykłym doświadczeniem. Odwiedziłem wiele miejsc, w tym wyspy Hebrydy Zachodnie, które w tamtych czasach były jeszcze niewiele znane światu.​ Podczas tej podróży spotkałem wielu ciekawych ludzi i poznałem ich tradycje i kulturę.​ Moje wrażenia z tej podróży opisałem w książce “A Journey to the Western Isles of Scotland”, którą opublikowałem w 1775 roku.

W “A Journey to the Western Isles of Scotland” podkreśliłem piękno krajobrazu Szkocji i odwagi jej mieszkańców.​ W książce tej opisałem również swoje refleksje na temat historii Szkocji i jej kultury.​ “A Journey to the Western Isles of Scotland” stała się popularną książką i przyczyniła się do wzrostu mojej sławy. Książka ta jest ważnym dziełem w historii literatury angielskiej i jest często cytowana do dziś.​

“Lives of the English Poets”

W 1779 roku rozpocząłem pracę nad “Lives of the English Poets”, wielkim dziełem, które miało stać się moją ostatnią i najważniejszą książką. W “Lives of the English Poets” przedstawiłem biografie najważniejszych poetów angielskich, od czasów średniowiecza aż do XVIII wieku. W każdej z tych biografii nie tylko opisałem życie i twórczość poety, ale również podkreśliłem jego znaczenie dla kultury angielskiej.​ W “Lives of the English Poets” wyrażałem swoje poglądy na temat poezji i jej roli w społeczeństwie.​

W “Lives of the English Poets” nie bałem się wyrażać krytycznych opinii na temat twórczości poetyckiej.​ Uważałem, że poezja powinna być oceniana z wymagającą krytyką i że nie wszystkie dzieła poetyckie zasługują na uznanie.​ “Lives of the English Poets” stała się ważnym dziełem w historii literatury angielskiej i jest często cytowana do dziś.​ Książka ta jest dowodem na moją wnikliwą znajomość literatury angielskiej i moją zdolność do krytycznej analizy dzieł poetyckich.

Dziedzictwo

Moje życie i twórczość miały ogromny wpływ na kulturę angielską.​ Jestem uznawany za jednego z najważniejszych pisarzy i intelektualistów XVIII wieku.​ Moje dzieła są czytane i analizowane do dziś, a moje myśli i poglądy nadal inspirują ludzi na całym świecie.​ Mój słownik stał się podstawowym narzędziem do nauki języka angielskiego i jest często cytowany w innych słownikach i publikacjach.​ Moje biografie i eseje pozostają ważnymi dziełami w historii literatury angielskiej i są często czytane przez studentów i badaczy.

Jestem również znany ze swojej osobowości i charakteru.​ Byłem inteligentnym, ostrym i niezależnym człowiekiem, który nie bał się wyrażać swoich poglądów.​ Moje życie i twórczość są dowodem na to, że inteligencja i talent mogą być połączone z silnym charakterem i niezależnością.​ Moje dziedzictwo jest żywe do dziś i będzie trwać przez wiele lat.​ Jestem dumny z tego, co osiągnąłem, i mam nadzieję, że moje dzieła będą nadal inspirować ludzi na całym świecie.​

Wpływ na literaturę angielską

Moje dzieła miały ogromny wpływ na literaturę angielską.​ “A Dictionary of the English Language” zrewolucjonizowało sposób, w jaki postrzegamy język angielski.​ Mój słownik stał się podstawowym narzędziem do nauki języka angielskiego i jest często cytowany w innych słownikach i publikacjach.​ Wprowadziłem do słownika szereg innowacji, w tym cytaty z literatury, które ilustrowały znaczenie i użycie słów w kontekście. Moje biografie i eseje pozostają ważnymi dziełami w historii literatury angielskiej i są często czytane przez studentów i badaczy.​

Moje pisma wpłynęły na styl i treść literatury angielskiej.​ Uważam, że moje dzieła przyczyniły się do rozwoju języka angielskiego i jego kultury. Moje biografie i eseje wprowadziły nową formę literacką, która łączyła w sobie analizę literacką z refleksją moralną i społeczną.​ Moje dzieła są dowodem na to, że literatura może być zarówno intelektualnie stymulująca, jak i emocjonalnie angażująca.​

“The Life of Samuel Johnson” Jamesa Boswella

James Boswell, młody prawnik z Szkocji, poznał mnie w 1763 roku i od tego czasu staliśmy się bliskimi przyjaciółmi.​ Boswell był zaintrygowany moją osobowością i inteligencją. Podczas naszych spotkań prowadziliśmy długie rozmowy na różne tematy, a Boswell starannie zapisywał wszystko, co powiedziałem.​ Po mojej śmierci w 1784 roku, Boswell opublikował “The Life of Samuel Johnson”, w której przedstawił szczegółowy obraz mojego życia i twórczości.​

“The Life of Samuel Johnson” stała się jednym z najważniejszych dzieł biograficznych w historii literatury angielskiej; Książka ta jest niezwykłym dokumentem epoki oświecenia i pokazuje życie i twórczość jednego z najważniejszych pisarzy i intelektualistów XVIII wieku.​ Boswell nie tylko opisał moje dzieła, ale również przedstawił mnie jako człowieka, ze wszystkimi jego wadami i zaletami.​ “The Life of Samuel Johnson” jest niezwykłym zapisem naszej przyjaźni i pokazuje mnie z perspektywy człowieka, który mnie dobrze znał.​

Pamięć o Johnsonie

Po mojej śmierci w 1784 roku, moje dzieła zostały przetłumaczone na wiele języków i są czytane do dziś. Moje “A Dictionary of the English Language” stało się podstawowym narzędziem do nauki języka angielskiego i jest często cytowane w innych słownikach i publikacjach.​ Moje biografie i eseje pozostają ważnymi dziełami w historii literatury angielskiej i są często czytane przez studentów i badaczy.​ Jestem również znany ze swojej osobowości i charakteru.​ Byłem inteligentnym, ostrym i niezależnym człowiekiem, który nie bał się wyrażać swoich poglądów.​

Moje życie i twórczość są dowodem na to, że inteligencja i talent mogą być połączone z silnym charakterem i niezależnością. Moje dziedzictwo jest żywe do dziś i będzie trwać przez wiele lat. Jestem dumny z tego, co osiągnąłem, i mam nadzieję, że moje dzieła będą nadal inspirować ludzi na całym świecie.​ W dzisiejszych czasach moje dzieła są często cytowane w rozmowach i publikacjach, a moje myśli i poglądy nadal inspirują ludzi na całym świecie.​

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *