Null Subject – definicja i przykłady Null Subjects w języku angielskim
W językoznawstwie, null subject to takie zdanie, które nie zawiera wyraźnego podmiotu, mimo że jest on domyślnie rozumiany. Przykładem może być zdanie “Go to the store!”. W tym przypadku, podmiot jest domyślnie “you”, ale nie jest wyraźnie wyrażony. Wiele języków, takich jak włoski czy hiszpański, pozwala na częste pomijanie podmiotu w zdaniach, podczas gdy angielski zazwyczaj wymaga wyraźnego podmiotu. Jednakże, angielski ma swoje własne rodzaje zdań z null subjects, o których opowiem w dalszej części artykułu.
Wprowadzenie
Zawsze fascynowało mnie, jak języki potrafią wyrażać takie same myśli na różne sposoby. Podczas studiów lingwistycznych, natknąłem się na pojęcie “null subject”, które od razu mnie zaciekawiło. Zaintrygowało mnie, jak język angielski, który zazwyczaj wymaga wyraźnego podmiotu w zdaniu, może go pomijać w niektórych przypadkach. Postanowiłem zgłębić ten temat i odkryłem, że null subjects w języku angielskim to nie tylko ciekawostka, ale również cenne narzędzie, które pozwala na bardziej zwięzłe i dynamiczne wyrażanie myśli. W tym artykule podzielę się swoją wiedzą na temat null subjects, omawiając ich definicję, rodzaje i przykłady zastosowania w języku angielskim. Zapraszam do lektury!
Czym jest Null Subject?
Null subject, czyli “pustyy podmiot”, to zjawisko występujące w niektórych językach, gdzie podmiot zdania nie jest wyraźnie wyrażony, ale jest domyślnie rozumiany z kontekstu. W języku polskim, np. w zdaniu “Idź do sklepu!”, podmiot “ty” jest domyślny i nie musi być wyrażony. W języku angielskim, zazwyczaj podmiot musi być wyrażony, np. “You go to the store!”. Jednakże, angielski ma swoje własne rodzaje zdań z null subjects, które są regulowane przez specyficzne zasady gramatyczne. W takich przypadkach, podmiot jest nieobecny, ale jego znaczenie jest jasne z kontekstu lub formy zdania. Przykładem może być zdanie “Open the door!”, gdzie podmiot “you” jest domyślny i nie musi być wyrażony. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej różnym typom null subjects w języku angielskim, aby lepiej zrozumieć ich funkcję i zastosowanie w praktyce.
Języki z Null Subjects
Podczas mojej podróży do Włoch, zauważyłem, że Włosi często pomijają podmiot w zdaniach. Na przykład, zamiast “Io mangio la pizza”, mówili po prostu “Mangio la pizza”. Okazało się, że włoski jest językiem z tzw. “null subject”, czyli językiem, który pozwala na pomijanie podmiotu w zdaniach. Włoski, hiszpański, portugalski, rosyjski i wiele innych języków należą do tej kategorii. W tych językach, informacje o podmiocie są często wyrażane przez końcówkę czasownika, co czyni wyraźny podmiot zbędnym. W języku angielskim, z drugiej strony, podmiot jest zazwyczaj wyrażony, aby uniknąć niejasności. Jednakże, jak już wspomniałem, angielski ma swoje własne rodzaje zdań z null subjects, które są regulowane przez specyficzne zasady gramatyczne. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej tym zasadom i przykładom zdań z null subjects w języku angielskim.
Null Subjects w języku angielskim
Choć angielski nie jest językiem z “null subject” w tym samym sensie co włoski czy hiszpański, gdzie podmiot może być pomijany w większości przypadków, to jednak istnieją pewne sytuacje, w których angielski pozwala na pomijanie podmiotu. Podczas nauki angielskiego, zauważyłem, że w zdaniach rozkazujących, podmiot “you” jest często pomijany. Na przykład, zamiast “You close the door”, mówimy po prostu “Close the door!”. Podobnie, w zdaniach podrzędnych, które są zależne od zdania głównego, podmiot może być pomijany, jeśli jest jasne, kto lub co jest podmiotem. Na przykład, w zdaniu “I know that she is coming”, podmiot “she” w zdaniu podrzędnym “that she is coming” jest domyślny i nie musi być wyrażony. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej tym specyficznym przypadkom null subjects w języku angielskim i omówimy ich charakterystykę.
Rodzaje Null Subjects w języku angielskim
W języku angielskim, null subjects występują w kilku różnych formach, każda z nich podlegająca własnym zasadom. Podczas moich badań nad tym tematem, odkryłem trzy główne rodzaje null subjects⁚ imperative null subjects, null subjects w zdaniach podrzędnych i null subjects w zdaniach bezosobowych. Imperative null subjects, czyli podmioty pomijane w zdaniach rozkazujących, są najczęstszym typem null subjects w języku angielskim. Na przykład, w zdaniu “Go to the store!”, podmiot “you” jest domyślny i nie musi być wyrażony. Null subjects w zdaniach podrzędnych, z kolei, występują, gdy podmiot zdania podrzędnego jest jasny z kontekstu zdania głównego. Na przykład, w zdaniu “I know that she is coming”, podmiot “she” w zdaniu podrzędnym “that she is coming” jest domyślny i nie musi być wyrażony. Null subjects w zdaniach bezosobowych, natomiast, występują w zdaniach, które nie mają wyraźnego podmiotu, np. “It is raining”. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej każdemu z tych typów null subjects i omówimy ich charakterystykę.
Imperative Null Subjects
Imperative null subjects to najczęstszy rodzaj null subjects w języku angielskim. Zauważyłem, że w zdaniach rozkazujących, podmiot “you” jest często pomijany. Na przykład, zamiast “You close the door”, mówimy po prostu “Close the door!”. To samo dotyczy innych zdań rozkazujących, takich jak “Open the window!”, “Turn off the light!”, czy “Go to bed!”. W tych przypadkach, podmiot “you” jest domyślny i nie musi być wyrażony, ponieważ kontekst zdania rozkazującego jasno wskazuje na osobę, do której skierowane jest polecenie. W ten sposób, zdania rozkazujące stają się bardziej zwięzłe i dynamiczne. Pomijanie podmiotu w zdaniach rozkazujących jest powszechne w języku angielskim, a jego użycie jest naturalne i intuicyjne dla native speakerów. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej innym rodzajom null subjects w języku angielskim.
Null Subjects w zdaniach podrzędnych
Podczas analizy zdań podrzędnych w języku angielskim, zauważyłem, że podmiot może być pomijany, jeśli jest jasny z kontekstu zdania głównego. Na przykład, w zdaniu “I know that she is coming”, podmiot “she” w zdaniu podrzędnym “that she is coming” jest domyślny i nie musi być wyrażony. W tym przypadku, podmiot “she” jest już wyrażony w zdaniu głównym, a jego powtórzenie w zdaniu podrzędnym byłoby zbędne. Podobnie, w zdaniu “I think that he is wrong”, podmiot “he” w zdaniu podrzędnym “that he is wrong” jest domyślny i nie musi być wyrażony. W ten sposób, zdania podrzędne stają się bardziej zwięzłe i łatwiejsze do zrozumienia. Pomijanie podmiotu w zdaniach podrzędnych jest powszechne w języku angielskim, a jego użycie jest naturalne i intuicyjne dla native speakerów. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej innym rodzajom null subjects w języku angielskim.
Null Subjects w zdaniach bezosobowych
Zdania bezosobowe w języku angielskim to zdania, które nie mają wyraźnego podmiotu. Zauważyłem, że w takich zdaniach, podmiot jest często pomijany, a zamiast niego używa się zaimka “it”. Na przykład, zamiast “Someone is knocking at the door”, mówimy “It is knocking at the door”. W tym przypadku, “it” nie odnosi się do żadnego konkretnego przedmiotu, ale pełni rolę formalnego podmiotu, aby spełnić wymagania gramatyczne. Podobnie, w zdaniu “It is raining”, “it” nie odnosi się do żadnego konkretnego przedmiotu, ale pełni rolę formalnego podmiotu, aby wyrazić zjawisko pogodowe. Pomijanie podmiotu w zdaniach bezosobowych jest powszechne w języku angielskim, a jego użycie jest naturalne i intuicyjne dla native speakerów. W kolejnych sekcjach, przyjrzymy się bliżej przykładom zdań z null subjects w języku angielskim.
Przykładowe zdania z Null Subjects
Aby lepiej zrozumieć, jak null subjects funkcjonują w języku angielskim, przyjrzyjmy się kilku przykładom zdań⁚
Imperative Null Subject⁚ “Close the door!” (Podmiot “you” jest domyślny i nie musi być wyrażony.)
Null Subject w zdaniu podrzędnym⁚ “I know that she is coming.” (Podmiot “she” w zdaniu podrzędnym “that she is coming” jest domyślny i nie musi być wyrażony.)
Null Subject w zdaniu bezosobowym⁚ “It is raining.” (Podmiot “it” nie odnosi się do żadnego konkretnego przedmiotu, ale pełni rolę formalnego podmiotu, aby wyrazić zjawisko pogodowe.)
Null Subject w zdaniu z czasownikiem “to be”⁚ “There is a cat in the garden.” (Podmiot “there” nie odnosi się do żadnego konkretnego przedmiotu, ale pełni rolę formalnego podmiotu, aby wprowadzić zdanie.)
Te przykłady pokazują, jak null subjects są używane w języku angielskim, aby uczynić zdania bardziej zwięzłymi i dynamicznymi. W kolejnych sekcjach, omówimy wnioski płynące z naszych obserwacji.
Wnioski
Po dokładnym przeanalizowaniu zjawiska null subjects w języku angielskim, doszedłem do kilku ważnych wniosków. Po pierwsze, null subjects nie są tak powszechne w języku angielskim jak w niektórych innych językach, takich jak włoski czy hiszpański. Angielski zazwyczaj wymaga wyraźnego podmiotu w zdaniu, aby uniknąć niejasności. Po drugie, null subjects w języku angielskim są regulowane przez specyficzne zasady gramatyczne. Nie można ich używać w dowolnym miejscu, a ich zastosowanie zależy od kontekstu i typu zdania. Po trzecie, null subjects w języku angielskim mogą być używane, aby uczynić zdania bardziej zwięzłymi i dynamicznymi. Pomijanie podmiotu w zdaniach rozkazujących, zdaniach podrzędnych i zdaniach bezosobowych może nadać zdaniu bardziej naturalny i intuicyjny charakter. W kolejnych sekcjach, podsumujemy naszą wiedzę na temat null subjects w języku angielskim.
Podsumowanie
W tym artykule przyjrzeliśmy się zjawisku null subjects w języku angielskim. Odkryliśmy, że null subjects to zdania, które nie zawierają wyraźnego podmiotu, ale mimo to są gramatycznie poprawne. W języku angielskim, null subjects występują w kilku różnych formach, każda z nich podlegająca własnym zasadom. Najczęstszym typem null subjects są imperative null subjects, czyli podmioty pomijane w zdaniach rozkazujących. Null subjects również występują w zdaniach podrzędnych, gdzie podmiot jest domyślny i nie musi być wyrażony, a także w zdaniach bezosobowych, gdzie podmiot jest zastępowany przez zaimek “it”. Pomijanie podmiotu w tych przypadkach może nadać zdaniu bardziej naturalny i intuicyjny charakter. Choć angielski nie jest językiem z “null subject” w tym samym sensie co włoski czy hiszpański, to jednak null subjects są ważną częścią gramatyki angielskiej i warto je poznać, aby lepiej rozumieć i używać języka.
Dodatkowe uwagi
Podczas moich badań nad null subjects w języku angielskim, zauważyłem, że pomijanie podmiotu może być czasami mylące, zwłaszcza dla osób uczących się języka. W niektórych przypadkach, może być trudno określić, czy podmiot jest domyślny, czy też został po prostu pominięty przez pomyłkę. Na przykład, zdanie “Go to the store!” może być interpretowane jako rozkaz skierowany do jednej osoby, ale także do grupy osób. W takich przypadkach, ważne jest, aby wziąć pod uwagę kontekst i kontekstualne wskazówki, aby prawidłowo zinterpretować zdanie. Warto również pamiętać, że pomijanie podmiotu w języku angielskim nie jest tak powszechne jak w niektórych innych językach. W większości przypadków, podmiot musi być wyrażony, aby uniknąć niejasności. W kolejnych sekcjach, przedstawię listę zasobów, które mogą być pomocne w dalszym zgłębianiu tematu null subjects.
Zasoby
W poszukiwaniu dodatkowych informacji na temat null subjects w języku angielskim, skorzystałem z kilku wartościowych zasobów. Jednym z nich jest strona internetowa “The Internet Grammar of English”, która oferuje kompleksowe informacje na temat gramatyki języka angielskiego, w tym szczegółowe objaśnienia dotyczące null subjects. Strona ta zawiera liczne przykłady zdań i ćwiczenia, które pomagają w zrozumieniu i zastosowaniu omawianych zagadnień. Innym cennym zasobem jest “Oxford English Grammar”, dostępny zarówno w formie książki, jak i online. Ta obszerna gramatyka zawiera szczegółowe informacje na temat wszystkich aspektów języka angielskiego, w tym rozdział poświęcony null subjects. Dodatkowo, skorzystałem z kilku artykułów naukowych na temat null subjects, które pomogły mi w pogłębieniu wiedzy na temat tego zagadnienia. W kolejnych sekcjach, przedstawię listę bibliografii, z której korzystałem podczas pisania tego artykułu.
Bibliografia
W celu pogłębienia wiedzy na temat null subjects w języku angielskim, zapoznałem się z następującymi materiałami⁚
“Null subjects in generative grammar⁚ A synchronic and diachronic perspective” ⎯ José A. Camacho (2018)
“A Comparative Syntactic Review of Null-Subject Parameter in English and Izon Languages” ⏤ Odingowei Kwokwo (2010)
“The Internet Grammar of English” ⎯ dostępny online⁚ https://www.ucl.ac.uk/english-usage/resources/grammar/the-internet-grammar-of-english
“Oxford English Grammar” ⎯ dostępny online i w formie książki
Te materiały dostarczyły mi cennych informacji na temat null subjects, w tym ich definicji, funkcji i zastosowania w języku angielskim. Wierzę, że te zasoby mogą być pomocne również dla innych osób zainteresowanych tym tematem.
Artykuł jest dobrze napisany i zawiera wiele przydatnych informacji na temat null subjects. Autor w sposób prosty i zrozumiały wyjaśnia definicję i przedstawia różne rodzaje null subjects. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o zastosowaniu null subjects w języku potocznym. Byłoby również ciekawe, gdyby autor omówił wpływ null subjects na styl i ton wypowiedzi.
Przeczytałem artykuł z dużym zainteresowaniem. Autor w sposób jasny i zwięzły wyjaśnia definicję null subjects i przedstawia różne rodzaje null subjects. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o wpływie null subjects na gramatykę języka angielskiego. Byłoby również ciekawe, gdyby autor omówił wpływ null subjects na rozwój języka angielskiego.
Przeczytałam artykuł z dużym zainteresowaniem. Podoba mi się sposób, w jaki autor wyjaśnia definicję null subject i przedstawia przykłady. Zwłaszcza doceniam zastosowanie przykładów z języka polskiego, które ułatwiają zrozumienie tego zjawiska. Jednakże, moim zdaniem, artykuł mógłby być bardziej zwięzły. Kilka akapitów wydaje się być nieco rozwlekłych i powtarza te same informacje. Mimo to, artykuł jest wartościowy i poleciłabym go każdemu, kto chce pogłębić swoją wiedzę o gramatyce języka angielskiego.
Artykuł jest dobrym wprowadzeniem do tematu null subjects w języku angielskim. Autor w prosty sposób wyjaśnia definicję i przedstawia różne rodzaje null subjects. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o specyficznych przypadkach, w których null subjects są używane w języku angielskim. Byłoby również przydatne, gdyby autor zamieścił listę przykładów zdań z null subjects, które można by wykorzystać do ćwiczeń.
Artykuł jest dobrze napisany i zawiera wiele przydatnych informacji na temat null subjects. Autor w sposób prosty i zrozumiały wyjaśnia definicję i przedstawia różne rodzaje null subjects. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o zastosowaniu null subjects w kontekście kulturowym. Byłoby również ciekawe, gdyby autor omówił wpływ null subjects na interpretację tekstu.
Artykuł jest napisany w sposób przystępny i łatwy do zrozumienia. Autor w prosty sposób tłumaczy, czym jest null subject i jak to zjawisko działa w języku angielskim. Przykładowe zdania są dobrze dobrane i pomagają w zrozumieniu omawianego zagadnienia. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej przykładów zdań z różnymi rodzajami null subjects. Byłoby również ciekawe, gdyby autor porównał null subjects w języku angielskim z innymi językami, np. z językiem polskim.
Artykuł jest dobrym wprowadzeniem do tematu null subjects. Autor w sposób prosty i zrozumiały wyjaśnia definicję i przedstawia różne rodzaje null subjects. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o wpływie null subjects na naukę języka angielskiego. Byłoby również ciekawe, gdyby autor omówił wpływ null subjects na nauczanie języka angielskiego.
Bardzo podoba mi się sposób, w jaki autor przedstawia temat null subjects. Artykuł jest napisany w sposób przyjazny i angażujący, a przykłady są dobrze dobrane i łatwe do zrozumienia. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o historycznym rozwoju null subjects w języku angielskim. Byłoby również ciekawe, gdyby autor omówił wpływ null subjects na styl i ton wypowiedzi.
Artykuł jest dobrym wprowadzeniem do tematu null subjects. Autor w sposób prosty i zrozumiały wyjaśnia definicję i przedstawia różne rodzaje null subjects. Jednakże, artykuł mógłby zawierać więcej informacji o różnicach między null subjects w języku angielskim a null subjects w innych językach. Byłoby również ciekawe, gdyby autor omówił wpływ null subjects na tłumaczenie.